
[ad_1]
Бывший инженер Microsoft Дэйв Пламмер подробно рассказал зрителям об исходном коде диспетчера задач Windows и развенчал тревожное исландское прозвище флагманской операционной системы Microsoft.
Пламмер уже признался, что написал хладнокровный убийцу процессов для ранних версий Windows. Тем не менее, знакомство с исходным кодом — это познавательное удовольствие для инженеров, интересующихся тем, как работало внутреннее устройство Windows много лет назад.
Диспетчер задач Windows, первоначально написанный Пламмером, впервые появился в Windows NT 4.0, когда прошлый век подошел к концу. Он написал его как условно-бесплатное приложение, но его уговорили пожертвовать его в проект Windows, чем заслужили благодарность пользователей по всему миру.
Исходный код, показанный Пламмером, датируется 2003 годом, эпохой Windows XP.
Пламмер рассказал Регистр: «Честно говоря, это надежная реализация старого подхода к программированию. Я горжусь собой в молодости за хорошо выполненную работу, но я явно еще так многого не знал, и это видно!»
Все предельно просто: код, которым владеет Пламмер, представляет собой простую коллекцию файлов. Никаких библиотек, никакой структуры папок, только несколько исходных и заголовочных файлов и, конечно же, ресурсы изображений. Единственная зависимость — это сам Windows SDK.
Одна интересная информация заключалась в том, что Диспетчеру задач был присвоен класс высокого приоритета, а это означает, что он все равно должен работать, даже если у остальной части Windows были проблемы. Пламмер считает, что текущая версия приложения не такая агрессивная, поэтому в увязшей системе она не всегда может работать так быстро.
Пользователи современной версии, поставляемой с Windows 11, вполне могут мечтать о тех днях, когда более грубый интерфейс будет надежно появляться по запросу и убивать ошибочные процессы гораздо более надежным способом.
Что касается того, почему приоритет мог быть изменен, Пламмер сказал: «Я предполагаю, что нахождение его в фоновом режиме с высоким приоритетом могло быть… незначительно трудным для некоторых тестов или каким-то образом оказывать существенное влияние на производительность…»
Другая статистика, которая заставит современного пользователя плакать, включает комментарий Пламмера о том, что вес Диспетчера задач в полностью скомпилированном виде составляет всего около 85 килобайт. Все еще неприлично громоздкий для инженеров, которые тогда считали каждый байт, но определенно тонкий по сравнению с тем, что сегодня считается легкими компонентами в Windows.
Пламмер сказал нам: «Сегодня я бы использовал гораздо больше самого языка C++ и библиотеки STL, но подход, который я выбрал, был верен на тот момент, потому что он оставался одновременно надежным и небольшим (85 КБ или около того)».
Прохождение Пламмера — приятный способ убить полчаса для всех, кому приходилось работать с внутренними компонентами Windows или просто интересно, как все это устроено. Мы должны рекомендовать это, даже если он еще не разобрался в том, как были нарисованы эти графики или в коде страницы процесса.
А как насчет исландской вещи?
Исследование исходного кода «Диспетчера задач» во многом послужило противоядием от анекдота, произошедшего на прошлой неделе, когда Пламмер обратился к устойчивому полумифу о Windows, Исландии и раздутом плодном мешке.
Хотя слова «раздутие» и «Windows» не являются чем-то необычным, история гласит, что во время локализации для Исландии флагманская ОС Microsoft получила название, которое в буквальном переводе означало «раздутые плодные мешочки».
Неудачное название произошло из-за желания исландцев использовать существующие слова, а не импортировать иностранные. Пламмер рассказал: «В средние века окно делали, растягивая раздутый плодный мешок овцы на раму и давая ему высохнуть – оно постепенно становилось полупрозрачным. И поэтому в Исландии Microsoft Windows превратилась в Microsoft Bloated Fetal Saccs».
За исключением… не совсем, по словам Пламмера. Далее он объяснил, что слово, обозначающее тонкий слой или мембрану, перекликается с идеей электронного дисплея для носителей языка.
«Это тонкая трансформация, отражающая суть лингвистической эволюции, поэтому на самом деле термин «раздутый мешок» унаследовал монитор, а не окна на мониторе».
Дело в том, что локализация сложна и требует как местного контекста, так и глубокого понимания приложения.
Поэтому каждый раз, когда в вашей повседневной жизни возникает шум о переводе, учтите, что всегда могло быть и хуже. ®
[ad_2]