23 февраля была выпущена Final Fantasy 6, последняя Final Fantasy, получившая пиксельную обработку. твит за две недели до запуска показал версию, в которой Поезд-призрак не перевернулся). Одна вещь, которая изменилась, – это знаменитая оперная сцена, которая подверглась визуальной переработке: 2D-персонажи на фоне 3D-фона а-ля Octopath Traveler и вокал на семи языках.
В недавнем рекламном видео (спасибо RPGSite за перевод) оригинальный композитор Нобуо Уэмацу объясняет, что он предложил идею добавления вокала в Square Enix «полушутя», не ожидая, что это произойдет на самом деле. «Я думал, что это будет невозможно или сложно», — сказал он.
Услышав это предложение, продюсер ремастера отправился к Ёсинори Китасэ, содиректору оригинала, чтобы спросить, что делать. Как объяснил Китасе в видео: «Поэтому я ответил: «Вы должны слушать и делать все, что сказал Уэмацу». Я был ключевой фигурой за кулисами!»
Селес, член партии, которая поет на сцене, является бывшим военным генералом, который увлечен представлением, а не оперной певицей. С учетом этого был выбран вокалист, сказал Уэмацу, «кто-то, чей вокал был похож не на оперного певца, а скорее на музыкального певца».
Уэмацу также объяснил, что тексты песен были написаны Китасе, который написал их как «любовное письмо для женщины, с которой встречался. Но он не лгал, в конце концов он женился на ней, и у них родился ребенок».
Уэмацу узнал, что Square Enix выполнила его предложение, когда издатель прислал ему версии аудио на семи разных языках. «Независимо от того, на каком языке это было, — сказал он, — даже когда я не мог понять [the language]я все еще не мог сдержать слезы».